Ivan Kulikov, "Evgeny Chirikov" |
The Round
Light splashed this
morning
on the shell-pink
anenomes
swaying on their
tall stems
down blue-spiked
veronica
light flowed in
rivulets
over the humps of
the honeybees;
this morning I saw
light kiss
the silk of the
roses
in their second flowering,
my late bloomers,
flushed with their
brandy.
A curious gladness
shook me.
So I have shut the
doors of my house,
so I have trudged
downstairs to my cell,
so I am sitting in
semi-dark
hunched over my
desk
with nothing for a
view
to tempt me
but a bloated
compost-heap,
steamy old
stink-pile ,
under my window;
and I pick my
notebook up
and I start to read
aloud
the still-wet words
I scribbled
on the blotted
page:
"Light
splashed..."
I can scarcely wait
for tomorrow
when a new life
begins for me,
as it does each
day,
as it does each
day.
Stanley Kunitz
from Passing Through: The Later Poems, New and Selected
This poem shows us the double life of the writer.
In order to do his work he has to leave the beauty of the garden and enclose
himself in a “cell”, that is, cut himself off from life in order to re-create
or capture it. It’s a divided existence. The translation of thought to page
requires concentration, isolation, and yet he needs that vital connection to
the world. It’s a very individual back-and-forth struggle. I say struggle
because being pulled between two worlds is not easy. But Kunitz, acknowledging
this, is nonetheless full of anticipation. His time away, like his time with
the flowers, has infused him with “a curious gladness”, a sense of there being
more, of things being new every day. New light, new colours, new flowers. May
his anticipation for beginning again be ours as well.